Kapitel 36: Unterredung

Kategorie:Fantasy Autor:New Novel WorldWortanzahl:2855Aktualisierungszeit:19.07.2024 18:28:26
  Roland wurde von Nightingale aus seinem Bett gezerrt.
  Nachdem er erfahren hatte, dass Nana Va Pines Vater vor seiner Tür stand, war er zunächst schockiert, erkannte aber schnell, dass dies eine seltene Gelegenheit war - wenn er das kleine Mädchen dazu bringen wollte, zu bleiben und ihm im Kampf gegen den Bösen Dämonenmond zu helfen, musste er einen Grund finden, warum die Familie Pine den Winter über in der Grenzstadt bleiben sollte.
  Ursprünglich war dies eine äußerst heikle Angelegenheit, denn die Popularität und das Ansehen des vierten Prinzen unter den Adligen waren auf einem Tiefpunkt angelangt, und in Verbindung mit den angespannten Beziehungen zur Festung war es offensichtlich, dass diese Adligen, deren Familienbetriebe im östlichen Teil der Festung lagen, wohl kaum in der Stadt bleiben würden. Roland hatte von Anfang an nicht daran gedacht, mit den Adligen zusammenzuarbeiten, sie mochten zwar gut darin sein, um Macht und Profit zu kämpfen, aber sie waren nicht dazu geeignet, Seite an Seite zu kämpfen.
  Er zog sich schnell an, wusch sich kurz und kam in die Stube.
  Tigu Pine, der von seinen Leibwächtern hierher gebracht worden war, um lange zu verweilen, war bereits wütend, und als er den Prinzen sah, stand er sofort auf: "Eure Hoheit, wo ist meine Tochter?"
  Es war das erste Mal, dass Roland den Vater von Nana wa sah. Er war stämmig, nicht sehr groß, und sein Gesicht sah schroff aus mit einem Bartkranz, während das korsettierte Baumwolloberteil mit den großen Taschen und die eng anliegenden Lederhosen eher an einen berühmten Jäger als an einen Adligen erinnerten.
  "Es geht ihr gut, Mr. Pyne-"
  "Warum lassen Ihre Wachen sie einfach herein, halten mich aber an der Tür auf?" Tigur unterbrach sich mitten im Satz: "Ich brauche eine Erklärung, Eure Hoheit! Bitte bringt meine Tochter zu mir heraus!"
  Was war das für ein Tempo? Roland erstarrte, denn er stellte sich vor, dass sein Gegenüber von dem unglücklichen Sturz seiner Tochter ins Hexenreich erfahren hatte und ihn entweder mit leiser Stimme bat, die Nachricht zu verheimlichen oder ihn einfach aus dem Dilemma herauszulassen. Aber Paine, der so aggressiv war und sich ganz und gar nicht nach der adligen Etikette verhielt, war nicht wirklich das, was er erwartet hatte.
  Der Grund, warum die Wachen Nana Va einließen, war einzig und allein seine eigene Schuld. Sie kam schon seit drei Tagen, um mit Anna zu spielen, und die Wachen waren mit ihr vertraut.
  Nach kurzem Überlegen winkte Roland ein Dienstmädchen heran und bat sie, Nanava zu holen.
  Egal wie unhöflich der andere war, er war immer noch Nanavas Vater, also war es besser, die beiden erst einmal kennenzulernen, bevor sie miteinander sprachen. Wenn er auch nur den geringsten Anschein erweckte, das kleine Mädchen der Kirche ausliefern oder aussetzen zu wollen, war es noch nicht zu spät, selbst etwas zu unternehmen.
  Nanava war Anna nach draußen gefolgt.
  In dem Moment, in dem er seine Tochter sah, verschwand die Ungeduld in Tigur Paines Augen sofort, und er öffnete seine Hand und rief Nana wa zu: "Komm zu Papa."
  Aber das kleine Mädchen versteckte sich nur hinter Anna und gab ihren halben Kopf preis: "Willst du mich an die Kirche verkaufen?"
  "Husten ...... was redest du da, dummes Kind, die Kirche nimmt keine Dummköpfe wie dich an, komm schnell mit mir nach Hause."
  Diese Reaktion machte Roland ein wenig stutzig, laut der Nachtigall wurde Nanava von ihrem Vater gesehen, als sie ihre Magie vorführte, geriet in Panik und floh zum Schloss, um Anna zu finden, und ihr Vater verfolgte sie in mörderischer Wut bis hierher.
  Aber jetzt schien es, als ob die Augen von Tiguru, die seine Tochter ansahen, nichts als Fürsorge und Zuneigung in sich trugen, nichts von den hasserfüllten Gefühlen, die normale Menschen für Hexen hegten.
  War es möglich, dass er sich in etwas geirrt hatte?
  Roland zögerte und beschloss, die Dinge offen anzusprechen: "Herr Pine, Ihre Tochter ist eine Hexe, das wissen Sie doch sicher."
  "Was haben Sie gesagt, Eure Hoheit, ich verstehe das nicht." Tikku stampfte mit dem Fuß auf und ging auf Nanava zu, um ihre Hand zu ergreifen, aber Anna wich ihr aus.
  "Vater, ich bin eine Hexe geworden ...... Es tut mir leid." Nanava flüsterte.
  Tigu wurde schließlich ein wenig unruhig: "Mach dich nicht lächerlich! Was für eine Hexe, das ist doch dieser Carl, der dich wieder unterrichtet hat, stimmt, ich hätte wissen müssen, dass ich dich nicht auf die Akademie hätte gehen lassen sollen, die Sprüche der Kirche sind doch alle Blödsinn!"
  Als Roland dies hörte, verstand er plötzlich etwas in seinem Herzen, wahrscheinlich war das Verhalten der anderen Partei, Nana wa zu decken, darauf zurückzuführen, dass er sich selbst missverstanden hatte?
  Deshalb war er auch so aufgeregt, bevor er seine Tochter sah.
  "Anna." Er blinzelte die Zauberin an, die nickte und Tigu, der ihn umgangen hatte, um Nana wa wegzuziehen, die rechte Hand entgegenstreckte. Flammen brachen aus seiner Handfläche hervor und schlugen gegen den Scheitel des Kopfes.
  Tigus Augen weiteten sich, als er in Panik ein paar Schritte zurückwich, und Nanava umklammerte Annas Arm vor Schreck: "Schwester Anna, nicht!"
  "Eure Hoheit, das ist...!"
  "Wie du siehst, ist sie auch eine Hexe, genau wie deine Tochter", breitete Roland seine Hände aus, "Der Grund, warum Nanava das Schloss frei betreten und verlassen kann, ist auch nicht das, was du denkst, können wir jetzt richtig reden?"
  In diesem Moment sagte Tigur zweimal "ah", als wäre er aus einem Traum erwacht, "Eure Hoheit, ich ......".
  "Setzt Euch und redet", Roland deutete auf den Tisch, "trinkt erst einmal eine Tasse Tee."
  Gewiss, er seufzte in seinem Herzen, ist mein Ruf so schlecht, so schlecht, dass ich nicht einmal Kinder gehen lassen werde. Das unhöfliche Verhalten der anderen Partei am Anfang verstand Roland jetzt voll und ganz, ein Vater, der sich um seine Tochter sorgte, sah seine Tochter in das Schloss des Fürsten rennen, während die Wachen am Tor aussahen, als ob sie es für selbstverständlich hielten, was bedeutete das?
  Wenn es sich bei der fraglichen Person um ihn selbst handelt, fürchte ich, dass er das Herz hat, das Schloss mit leeren Händen zu zerstören.
  Was dessen Leugnung der Hexerei seiner Tochter anbelangt, so war die Absicht noch offensichtlicher - Tigu befürchtete, dass der Prinz ihn mit der Aussage erpressen würde, dass "Nana Va gefallen ist und gereinigt werden muss", während es ihm selbst egal war, ob seine kostbare Tochter eine Hexe war oder nicht.
  Tigu zögerte einen halben Tag lang, setzte sich schließlich auf seinen Hintern, nahm seine Teetasse, leerte sie in einem Zug, wischte sich den Mund ab und schaute ein wenig verlegen: "Es tut mir leid, ich war unhöflich. Darf ich fragen, wann Sie erfahren haben, dass meine Tochter eine äh ...... Hexe geworden ist?"
  "Vor dem Beginn des Winters. Der erste, der von ihrem Erwachen erfuhr, war nicht ich, sondern ihr Lehrer, Carl Vanbert. Da er mit Anna befreundet ist, hat er mir Nanava anvertraut, in der Hoffnung, dass ich sie beschützen kann", erklärte Roland ausführlich, "und in den letzten anderthalb Monaten kam sie ins Schloss, wenn sie Zeit hatte, um ihre Fähigkeiten zu trainieren. Übrigens, die Fähigkeit Ihrer Tochter ist die Heilung."
  "Ist das so ......", kratzte sich Tigu am Kopf, "ich habe gesagt, dass die Katze plötzlich rennen und springen kann."
  "Katze?"
  "Ähm, eigentlich ist es gar nichts. Als ich nach Hause kam, sah ich dieses Kind auf der Türschwelle sitzen, das eine Katze hielt, die von einer Kutsche angefahren worden war, ich wollte ihr hinterhergehen und sie erschrecken, ich habe nicht bemerkt, dass sie weggelaufen ist, als sie mich sah, und das Gleiche gilt für diese Katze, sie hat offensichtlich ein gebrochenes Bein", er schaute zu Nana Va und Ana, "Ihr seid Freunde?"
  Bevor Anna etwas sagen konnte, nickte Nanavas Kopf bereits schnell.
  Tigurs Gesichtsausdruck wurde ein wenig weicher.
  Als Roland das sah, fragte er: "Du scheinst nicht zu glauben, dass Hexen böse Menschen sind, die von Dämonen verführt werden."
  "Natürlich ist meine Tochter nicht böse!" Er sagte fest: "Egal, was aus ihr geworden ist, daran besteht kein Zweifel!"
  Roland konnte sich des Eindrucks nicht erwehren, dass er nun einigermaßen verstand, warum Nanava immer unbeschwert war und oft ein Lächeln auf dem Gesicht hatte. Eine solche Familie war wie eine warme Wiege für ein Kind.
  "Das glaube ich auch nicht, Herr Pine", sagte der Fürst unverblümt, "die Fähigkeiten Ihrer Tochter sind für die Verwundeten von großer Bedeutung. Ich möchte, dass sie in der Grenzstadt bleibt und mich im Kampf gegen den Bösen Mond unterstützt."
  Tigu zögerte: "Eure Hoheit, bitte verzeiht, dass ich mich weigere, aber wenn der Böse Mond herabsteigt, wird dieser Ort zu gefährlich für mich, um sie in der Stadt zu lassen."
  Das Gebiet der Unterabteilung von Tigu Pyne gehörte nicht zum Zuständigkeitsbereich der Grenzstadt, so dass er, auch wenn er selbst ein Fürst war, ihm nicht direkt befehlen konnte. Aber solange man bereit war, sich hinzusetzen und zu reden, dachte Roland, musste man keine Angst haben, ihn nicht überzeugen zu können.